-
1 mieć olej w głowie
= mieć dobrze w głowie -
2 mieć dobrze w głowie
= mieć olej w głowie быть толко́вым, быть с голово́й -
3 olej
oil; ( obraz olejny) oil paintingnie mieć oleju w głowie — pot to be dead between the ears (pot)
* * *miGen.pl. -ei l. -ów1. ( pochodzenia roślinnego) oil; olej lniany linseed oil; olej rycynowy castor oil; olej maszynowy lube; olej żywiczny resin oil, resinol; oleje święte rz.-kat. holy oil; mieć olej w głowie żart. have quick wits; mieć na tyle oleju w głowie, żeby coś zrobić have the gumption l. wit to do sth; nudny jak flaki z olejem dry as dust, dull as ditchwater.2. (pochodzący z ropy naftowej, węgla, smoły) oil; olej napędowy fuel oil, diesel oil; olej smarowy lubricant.3. mal. ( farba) oil-paint.4. mal. ( obraz) oil painting.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > olej
-
4 olej
olej jadalny Speiseöl n;olej słonecznikowy Sonnenblumenöl n;nie mieć oleju w głowie fam. nicht ganz bei Trost sein -
5 olej
-
6 głowa
сущ.• атаман• башка• вождь• глава• голова• головка• заглавие• лидер• название• начальник• обух• предводитель• руководитель• ум• шеф* * *głow|a♀, мн. Р. głów 1. голова;ból \głoway головная боль;
od stóp do głów с головы до ног;2. голова, ум ♂;ciasna \głowa ограниченный ум; otwarta \głowa светлая голова; tęga \głowa умная голова;
3. глава;руководитель ♂;\głowa
rodziny глава семьи; \głowa państwa глава государства;4. голова (предмет шаровидной или конусообразной формы);\głowa sera головка сыру; \głowa kapusty кочан капусты; \głowa komety астр. голова кометы; ● w \głowaach в головах, в изголовье; urwanie \głowaу суета, беготня, неразбериха; zawracanie \głowaу морока; чепуха, ерунда; na \głowaę ludności на душу населения; marzenie ściętej \głowaу несбыточная мечта; безнадёжное дело; kłaść w \głowaę вбивать в голову; kłaść łopatą do \głowaу разжёвывать и в рот класть; kręcić \głowaą шевелить мозгами, раскидывать умом; mieć dobrze (olej) w \głowaie быть толковым, быть с головой; mieć \głowaę na karku иметь голову на плечах; nadstawiać \głowaę (\głoway) рисковать головой;
coś nie mieści się w \głowaie уму непостижимо что-л., трудно поверить во что-л.;pobić na \głowaę а) разбить наголову;
б) (zakasować) превзойти, затмить;pójść (skoczyć) po rozum do \głoway пораскинуть умом, подумать; догадаться;
przerastać (przewyższać) kogoś o \głowaę быть на голову выше кого-л.;stawać na \głowaie a) из кожи вон лезть;
б) (swawolić) ходить на голове;ukręcić \głowaę czemuś ликвидировать, прекратить что-л.; замять что-л.;zachodzić w \głowaę ломать себе голову;
zmyć komuś \głowaę вымыть (намылить) голову кому-л.;\głowa do góry! выше голову!, не унывай!;
kto nie ma w \głowaie, musi mieć w nogach посл. дурная голова ногам покоя не даёт+2. rozum 3. kierownik, zwierzchnik
* * *ж, мн Р głów1) голова́ból głowy — головна́я боль
od stóp do głów — с головы́ до ног
2) голова́, ум mciasna głowa — ограни́ченный ум
otwarta głowa — све́тлая голова́
tęga głowa — у́мная голова́
3) глава́; руководи́тель mgłowa rodziny — глава́ семьи́
głowa państwa — глава́ госуда́рства
4) голова́ ( предмет шаровидной или конусообразной формы)głowa sera — голо́вка сы́ру
głowa kapusty — коча́н капу́сты
głowa komety — астр. голова́ коме́ты
•- urwanie głowy
- zawracanie głowy
- na głowę ludności - mieć dobrze w głowie
- mieć olej w głowie
- mieć głowę na karku - pobić na głowę
- pójść po rozum do głowy
- skoczyć po rozum do głowy
- przerastać kogoś o głowę
- przewyższać kogoś o głowę
- stawać na głowie
- ukręcić głowę czemuś
- zachodzić w głowę - kto nie ma w głowie
- musi mieć w nogach -
7 głowa
head; (pot: umysł) brain, mindkoniak/sukces uderzył mu do głowy — the brandy/success went to his head
przyszło mi do głowy, że... — it (has) just occurred to me, that...
mieć coś/kogoś na (swojej) głowie — (przen) to have sth/sb on one's hands
* * *f.Gen.pl. głów1. (człowieka, zwierzęcia) head; ból głowy headache; marzenie ściętej głowy pie in the sky, wishful thinking; trupia głowa skull and crossbones; od stóp do głów from head to foot; z odkrytą l. gołą głową bare-headed; bić kogoś na głowę be more than a match for sb; być czyimś oczkiem w głowie be the apple of sb's eye; chować głowę w piasek bury l. hide one's head in the sand; domagać się czyjejś głowy call for sb's head; drapać się w głowę scratch one's head; kręcić głową shake one's head; mieć dach nad głową have a roof over one's head; mieć głowę na karku pot. have a good head on one's shoulders; mieć słabą głowę pot. not be able to hold one's liquor; mieć urwanie głowy w pracy be having a hectic time at work; skinąć głową nod one's head; stawać na głowie, żeby coś robić stand on one's head l. bend over backwards to do sth; strzec kogoś/czegoś jak oka w głowie watch sb/sth like a hawk; zmyć komuś głowę pot. rake sb over the coals; dam sobie głowę uciąć, że... I'd bet my life that...; głowa mi pęka I've got a splitting headache; kręci mi się w głowie my head is spinning l. reeling; niech cię o to głowa nie boli never you mind; od przybytku głowa nie boli there is never too much of a good thing; ręczę za to głową I can vouch for it; włos z głowy mu nie spadnie not a hair of his head shall be injured, I can vouch for his safety; woda sodowa uderzyła mu do głowy pot. sb has got a big head, sb has grown too big for his/her britches; wszystko stoi na głowie everything has been turned upside down l. topsy turvy; głowa do góry! cheer up!2. (= rozum) head, mind; człowiek z głową na karku a man with a good head on his shoulders; łamać sobie głowę nad czymś rack one's brains over sth; mieć coś z głowy have sth off one's mind; mieć olej w głowie have one's head screwed on right; przychodzić do głowy spring to mind; przyszło mi do głowy, że... it just came l. occurred to me that...; nic mi nie przychodzi do głowy nothing springs to mind; robić coś z głową use one's head to get sth done; suszyć komuś głowę give sb grief, bitch at sb; tracić głowę lose one's head; wylecieć z głowy slip one's mind; zawrócić komuś w głowie cast a spell on sb; zawracać komuś głowę pester l. bug sb about sth; nie zawracaj sobie tym głowy don't bother l. worry yourself about it; chodzi mi po głowie pewien pomysł I have an idea; chyba masz coś z głową pot. I think you have sth wrong upstairs; chyba masz nie po kolei w głowie pot. I don't think you have all your marbles; jego nazwisko wyleciało mi z głowy I had his name on the tip of my tongue; mam inne sprawy na głowie I've got other things to worry about; mam pustkę w głowie my mind is a blank, I have a mental block; moja w tym głowa, żeby... I'll make sure that...; nie mam głowy do interesów I don't have a head for business; to się nie mieści w głowie it staggers the mind l. imagination; wybij to sobie z głowy get that idea out of your head; spokojna głowa! pot. stay cool!; rusz głową! use your head!; zawracanie głowy! nonsense!; kto nie ma w głowie, ten ma w nogach little wit in the head makes much work for the feet l. heels.3. (= człowiek jako osoba myśląca) head; co dwie głowy, to nie jedna two heads are better than one; co głowa, to rozum so many men, so many minds; mądrej głowie dość dwie słowie a word to the wise is sufficient.4. (= człowiek jako jednostka) head; pół litra na głowę a half liter per head; płacić od głowy pay by the head.6. (np. kapusty) head; głowa cukru loaf of sugar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głowa
-
8 ole|j
m (G oleju, Gpl olejów a. olei) 1. Chem. oil- olej rafinowany refined oil2. Kulin. oil- olej do smażenia cooking oil- olej sałatkowy salad oil- olej kokosowy/słonecznikowy/rzepakowy/kukurydziany coconut/sunflower/rape(seed)/corn oil- olej z pestek winogron grapeseed oil- oleje roślinne/zwierzęce vegetable/animal-fat oils- smażyć na oleju to cook with oil3. Farm., Med. oil- olej z wiesiołka evening primrose oil- olej konopny/bawełniany/lniany hemp/cottonseed/linseed oil4. Przem., Techn. oil- olej silnikowy engine oil, motor oil5. Szt. (farba olejna) oil- malować olejami to paint a. work in oils6. pot., Szt. (obraz olejny) an oil painting- olej maszynowy Przem., Techn. machine oil- olej rycynowy Chem., Farm. ricinus oil, castor oil- oleje opałowe Przem., Techn. fuel oils- oleje smarowe Techn. lubricating oils- oleje święte Relig. holy oil, chrism■ mieć olej w głowie pot. to be reasonable a. sensible- on chyba nie ma oleju w głowie he must be out of his mindThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ole|j
-
9 draufhaben
was draufhaben Person mieć olej w głowie -
10 Kasten
Kasten m ( Kastens; Kästen) skrzynia; pudło (a fam. fig); kleiner skrzynka; pudełko; austr, szwajc ( Schrank) szafa; fam. ( Auto) stary grat, rzęch; ( Arrest) paka;alter Kasten ( Haus) rudera;siehe im Kasten patrz (dane) w ramce;
См. также в других словарях:
mieć olej w głowie — Być sprytnym, mąrym, lub inteligentnym Eng. To be smart, clever, or intelligent … Słownik Polskiego slangu
olej — Mieć olej w głowie zob. głowa 33. Nudny jak flaki z olejem zob. flaki … Słownik frazeologiczny
olej — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów || olejei {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} gęsta ciecz pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego, której głównym składnikiem są tłuszcze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Olej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
olej — m I, D. u; lm M. e, D. olejei a. ów 1. «ciekła substancja tłuszczowa barwy od jasnożółtej do ciemnozielonej (otrzymywana z nasion i owoców niektórych roślin lub tkanek ssaków i ryb morskich), mająca zastosowanie w przemyśle spożywczym, technice… … Słownik języka polskiego
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
głowa — ż IV, CMs. głowawie; lm D. głów 1. «część ciała zawierająca mózg i narządy zmysłów, u człowieka i niektórych małp wysunięta ku górze, u zwierząt ku przodowi» Mała, duża, kształtna głowa. Ludzka, rybia, psia głowa. Głowa ptaka, psa, ryby. Ból… … Słownik języka polskiego